Laissez les bon temps rouler is a French phrase which means “let the nice instances roll.” It’s used to precise the letting free and celebrating. The phrase is usually related to Mardi Gras, the competition that takes place in New Orleans, Louisiana, within the days main as much as Ash Wednesday. Throughout Mardi Gras, the individuals of New Orleans have a good time with parades, events, and music. Laissez les bon temps rouler is a reminder to benefit from the second and have time.
The phrase is pronounced “lay-zay lay bon tom roo-lay.” The “s” in “les” is silent, and the “r” in “temps” is rolled. The phrase is usually utilized in songs and cheers, and it’s a fashionable strategy to specific the spirit of Mardi Gras.
Laissez les bon temps rouler is a reminder to get pleasure from life and have time. It’s a phrase that’s related to celebration and enjoyable. The subsequent time you’re feeling down, bear in mind to laissez les bon temps rouler.
Breaking Down the Pronunciation
“Laissez les bons temps rouler” is a Cajun French phrase which means “let the nice instances roll.” It is usually used to precise the spirit of celebration and delight, and it is a frequent saying in New Orleans and different components of south Louisiana.
Here is a breakdown of how you can pronounce the phrase:
Phrase | Pronunciation |
---|---|
Laissez | [ley-say] |
les | [lay] |
bons | [bohn] |
temps | [tahn] |
rouler | [roo-lay] |
Placing all of it collectively, your complete phrase is pronounced as [ley-say lay bohn tahn roo-lay].
Syllabic Construction
The phrase “Laissez Les Bon Temps Rouler” has 8 syllables, divided as follows:
Syllable | Vowel |
---|---|
Lai | a |
sez | e |
Les | e |
Bon | o |
Temps | e |
Rou | ou |
lez | e |
Bon | o |
Stress
The stress in “Laissez Les Bon Temps Rouler” falls on the next syllables:
* Lai
* Temps
* Rou
The burdened syllables are pronounced with a better pitch and better emphasis, whereas the unstressed syllables are pronounced extra softly and shortly. The stress sample provides rhythm and melody to the phrase.
Secondary Stress
Along with the first stresses, there’s additionally a secondary stress on the syllable “Bon” in each “Bon Temps” and “Bon Roulez.” This secondary stress is much less pronounced than the first stresses, but it surely nonetheless provides to the general rhythm and circulation of the phrase.
Frequent Mispronunciations
The right pronunciation of “Laissez les bon temps rouler” is as follows:
1. “Laissez”
That is pronounced as “leh-say”. The “ai” in “laissez” is pronounced just like the “ay” in “day”.
2. “les”
That is pronounced as “lay”. The “e” in “les” is pronounced just like the “e” in “set”.
3. “bon”
That is pronounced as “baw”. The “o” in “bon” is pronounced just like the “o” in “canine”. Notice that the “n” in “bon” is silent.
4. “temps”
That is pronounced as “tah”. The “a” in “temps” is pronounced just like the “ah” in “father”. The “mps” on the finish of “temps” is pronounced just like the “mps” in “lamps”.
5. “rouler”
That is pronounced as “roo-lay”. The “ou” in “rouler” is pronounced just like the “oo” in “boot”. The “er” on the finish of “rouler” is pronounced just like the “er” in “butter”.
Right | Incorrect |
---|---|
leh-say lay baw tah roo-lay | lay-see lez bone tahm roo-lay |
lay-see lay bone tah roo-lay | lay-say lay baw tahm roo-lay |
leh-say lay bun tah roo-lay | lay-see lay baw tom roo-lay |
Emphasis
Within the phrase “Laissez les bons temps rouler,” the emphasis must be positioned on the next phrases:
- “les”
- “bons”
- “temps”
- “rouler”
Intonation
The intonation of the phrase must be barely rising at first after which falling on the finish. That is known as the “falling-rising intonation” sample.
Syllables
The phrase “Laissez les bons temps rouler” is a 10-syllable phrase. The syllables are divided as follows:
Laissez (3 syllables)
Les (1 syllable)
Bons (1 syllable)
Temps (1 syllable)
Rouler (4 syllables)
Pronunciation Desk
Here’s a desk with the pronunciation of every phrase within the phrase:
Phrase | Pronunciation |
---|---|
Laissez | leh-say |
Les | lay |
Bons | bohn |
Temps | tahn |
Rouler | roo-lay |
Regional Variations
The pronunciation of “Laissez les bon temps rouler” can fluctuate relying on the area of Louisiana the place it’s spoken. Listed here are among the commonest regional variations:
Acadian Coast
Within the Acadian Coast area, which encompasses the southern parishes of Louisiana, the phrase is often pronounced with a powerful emphasis on the primary syllable of “Laissez.” The “i” in “bon” can also be elongated, and the “s” in “temps” is pronounced with a extra pronounced sibilant sound.
Cajun Nation
In Cajun Nation, which incorporates the central and southwestern parishes of Louisiana, the phrase is usually pronounced with a much less pronounced emphasis on the primary syllable of “Laissez.” The “o” in “bon” is shortened, and the “s” in “temps” is pronounced with a much less pronounced sibilant sound.
New Orleans
In New Orleans, the phrase is usually pronounced with a extra informal and relaxed tone. The “i” in “bon” is shortened, and the “s” in “temps” is pronounced with a really slight sibilant sound.
Different Variations
Along with the regional variations listed above, there are additionally a number of different elements that may have an effect on the pronunciation of “Laissez les bon temps rouler.” These embody the speaker’s age, social class, and stage of schooling.
Historic Evolution of Pronunciation
Because the Louisiana Cajun tradition advanced over time, so too did the pronunciation of the French phrase “Laissez les bon temps rouler.” Initially, the phrase would have been pronounced in Normal French, with a nasal “on” sound on the finish of “temps.” Nonetheless, over time, the pronunciation started to vary in an effort to mirror the native Cajun accent. The next desk supplies a breakdown of how the pronunciation of the phrase modified over time:
Yr | Pronunciation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sixteenth century | /lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
seventeenth century | /lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18th century | /lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁole/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nineteenth century | /lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁu/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
twentieth century | /lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁu/ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Current day | /lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁu/ |
Utilization | Instance |
---|---|
Encourage others to get pleasure from themselves | “Laissez les bons temps rouler! Let’s social gathering!” |
Rejoice an important day | “Laissez les bons temps rouler! Pleased Mardi Gras!” |
Categorical enthusiasm for an upcoming occasion | “Laissez les bons temps rouler! I am unable to look forward to the live performance!” |
Create a way of pleasure and anticipation | “Laissez les bons temps rouler! The sport is about to begin!” |
Welcome guests to Louisiana | “Laissez les bons temps rouler! Welcome to Louisiana!” |
Phonological Evaluation
Here’s a detailed phonological evaluation of the phrase “Laissez les bon temps rouler”:
1. Vowels
The phrase comprises the next vowels:
Phoneme | Instance |
---|---|
/ɛ/ | “laissez” |
/e/ | “les” |
/ɔ̃/ | “bon” |
/u/ | “temps” |
/ø/ | “rouler” |
2. Consonants
The phrase comprises the next consonants:
Phoneme | Instance |
---|---|
/l/ | “laissez” |
/z/ | “les” |
/b/ | “bon” |
/t/ | “temps” |
/r/ | “rouler” |
3. Stress
The phrase is burdened on the final syllable:
“Lais-sez les bon temps rou-ler”
4. Diphthongs
The phrase comprises one diphthong:
Diphthong | Instance |
---|---|
/ɔ̃/ | “bon” |
5. Nasalization
The vowel in “bon” is nasalized, that means that air flows via the nostril whereas the vowel is pronounced.
6. Liaison
In French, liaisons are when the ultimate consonant of 1 phrase is pronounced with the preliminary vowel of the following phrase.
In “Laissez les bon temps rouler,” there’s a liaison between the ultimate “z” of “les” and the preliminary “b” of “bon.”
7. Elision
In French, elision is when the ultimate vowel of a phrase is dropped earlier than a phrase starting with a vowel.
In “Laissez les bon temps rouler,” there’s elision of the ultimate “e” of “le.”
8. Truncation
Truncation is the shortening of a phrase by eradicating a number of syllables from the top of the phrase.
In “Laissez les bon temps rouler,” the verb “rouler” is truncated from its full type “rouler la boule,” which suggests “to roll the ball.”
Affect of Dialects
The pronunciation of “Laissez les bons temps rouler” can fluctuate relying on the speaker’s dialect. Listed here are some variations:
Dialect | Pronunciation |
---|---|
Normal French | Leh-say lay bohn tahn roo-leh |
Cajun French | Lay-say lay bon tahn roo-lay |
Louisiana Creole | Lay-say lay bon tahn roolie |
The Cajun French pronunciation is the commonest in Louisiana, the place the phrase is usually used as a motto. The Louisiana Creole pronunciation is analogous, however the “r” sound is barely extra pronounced.
Along with these regional variations, there are additionally generational and socio-economic variations within the pronunciation of “Laissez les bons temps rouler.” Older audio system are extra seemingly to make use of the Normal French pronunciation, whereas youthful audio system are extra seemingly to make use of the Cajun French or Louisiana Creole pronunciation.
Suggestions for Correct Pronunciation
1. Break Down the Phrase:
Separate the phrase into smaller syllables: Laissez (lay-say), Les (lay), Bon (bon), Temps (tan), Rouler (roo-lay)
2. Apply Every Syllable:
Pronounce every syllable individually, exaggerating the vowel sounds.
3. Pronounce the “s” in “Les”:
The “s” in “Les” is pronounced as an “s” sound, not as a “z” sound.
4. Roll the “r” in “Rouler”:
The “r” in “Rouler” must be pronounced with a definite trill or roll.
5. Emphasize the “Bon”:
The syllable “Bon” must be pronounced with emphasis, as it’s an important phrase within the phrase.
6. Join the Syllables:
When you’re snug with every syllable, apply connecting them easily.
7. Mimic Native Audio system:
Hearken to native French audio system and attempt to imitate their pronunciation.
8. Use a Pronunciation Information:
Consult with a pronunciation information or dictionary to examine your pronunciation.
9. Apply Recurrently:
Common apply is essential to enhancing your pronunciation.
10. Detailed Breakdown of “Rouler”:
Syllable | Pronounciation |
---|---|
Rou | roo |
ler | lay |
– The “r” in “Rou” must be rolled or trilled.
– The “e” in “ler” is silent.